スタッフブログ · 04/30/2020 【8日目】Go bananas ※ 直訳=バナナになる 直訳すると「バナナになる」ですが、これで「気が狂う」「頭がおかしくなる」といった意味合いで多用されます。 また、「怒る」「感情的になる」というニュアンスも含みます。 I thought she was going to go bananas. 私は彼の頭がおかしくなるかと思いました! 果物系のイディオムは面白いですね! にしてもこの絵笑 tagPlaceholderカテゴリ: コメントをお書きください コメント: 0
コメントをお書きください